Wednesday 30 March 2011

ナゴリユキ

2011年3月11日の震災から18日目を迎えています。
まだあの日から時が止まったような気持ちでいます。

とにかく子どもたち、保護者様、先生方、全員が無事であったことを神様に感謝したいと思います。

あの日の午前、子どもたちはその週末に行われる予定だった卒園式の練習に余念がありませんでした。

キンダーの4名は、卒園証書(ディプロマ)授与を何度も何度も繰り返し練習していました。ロンパーのみんなも長い時間じっと我慢して4名の練習を見守っていました。

YPKの「卒園式の歌」として毎年歌っている「ナゴリユキ」がまなそびプレックスの高い天井によく響いていました。

楽しみにしていた卒園式がこのようなことになってしまい、本当に残念です。キンダーさんの一人が、「机の下に隠れながらもナゴリユキを忘れないように歌っている…」などというお話を聞くと、本当に切なくなります。

もう少し落ち着いたら、ぜひ再会して卒園をお祝いいたしましょうね。

先日電話で話しをしていた保護者の方からのリクエスト。
「ナゴリユキ」の歌詞です。


「ナゴリユキ」

作詞: Shozo Ise, English words by Kat McDowell
作曲: Shozo Ise

As I sit with you waiting for your train 時計を気にしてる
季節外れの snowflakes begin to fall
東京で見る雪 Yeah you sigh, won't see this anymore
さみしそうに I saw a tear well in your eye

なごり雪も knows exactly when to fall
And the snow, it lingers on 季節のあとで

Darling, you were never more beautiful than you are right now
You could never be anymore beautiful right now

動き始めた汽車の window に顔をつけて
You said something but I couldn't hear
君のくちびるが good-bye と動くことが
I was scared so 下を向いてた

Seasons come and seasons go 幼い君も
大人になると you don't notice it at all

Darling, you were never more beautiful than you are right now
You could never be anymore beautiful right now

君が去ったホームに残り 落ちては溶ける snowflakes 見ていた
Darling, you were never more beautiful than you are right now
You could never be anymore beautiful right now
You were never more beautiful than you are right now
You could never be anymore beautiful right now
 

No comments: